Reading Between The Lines

Microsoft’s Joe Belfiore has published a blog post today that has caused a slight disturbance amongst the company’s fans: Your Windows 10 PC will love all the devices you own.

The reason for their discomfiture is that Microsoft is intent on bringing features, which hitherto have been unique to Windows, to rival smartphone operating systems. Personally, I think it’s an understandable strategy, and one that Microsoft has already shown that it wants to pursue.

However, the post also caused me some discomfort, but not for the above reasons. My hackles went up with Belfiore’s opening sentence:

Whether it’s a 3-year-old printer or projecting to your brand new TV with Miracast, we’re building Windows 10 to be terrific at connecting all your devices.

Mr. Belfiore seems to be implying that a 3-year-old device is pretty well obsolete, and at the limits of supportability. I have an HP Laserjet 5MP printer that is still going strong, 20 years after I bought it. It almost sounds as though it will be more by luck than judgement that such devices will continue to work in Microsoft’s brave new world of Windows 10.

The other part of the post that caused a slight intake of breath was where he wrote:

Join the Windows Insider Program to try out the Phone Companion app on a new Windows 10 Insider Preview build we’ll flight out in a few weeks.

“…flight out”? That’s a new verb to me, and a particularly ugly one to boot. What’s wrong with simply saying “we’ll release in a few weeks”? I realise that language constantly evolves, but does it have to do so in such awkward ways? However, I’m probably fighting a lost cause for British English here. I remember, with a shudder, the first time I heard an American airline stewardess announce on arrival in America that we should deplane. That was years ago, and I still haven’t got used to it.

About Geoff Coupe

I'm a British citizen, although I have lived and worked in the Netherlands since 1983. I came here on a three year assignment, but fell in love with the country, and one Dutchman in particular, and so have stayed here ever since. On the 13th December 2006 I also became a Dutch citizen.
This entry was posted in Computers and Internet, Consumer Electronics, Language and Reference and tagged . Bookmark the permalink.

3 Responses to Reading Between The Lines

  1. Ludwig says:

    Well, I too have an old, but in working order, HP Laserjet sitting around – because nobody would take it off my hands. Since I am an import to the “other side of the pond”, my chuckles with the English language go the other way also. I still smile when thinking about the captain on British Caledonian Airlines asking the attendants to “please tether the trolleys”. Over her we park the carts, not nearly as colorful, or should I say colourful. But you do have me buffaloed, what do you do instead of deplaning?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s